1. |
Інтро
00:56
|
|||
Я інша,
не така як ви звикли бачити
Не така, як ви звикли чути
Я глибша,
В океані хижих піраній
Боюся
мушу душу свою ховати
|
||||
2. |
Ліра
04:02
|
|||
ENGLISH:
Winter came with a sorrow in it
Heart is screaming but there are no answers
Took a pause for a silence to treat
There’s no help to recover my sadness
Was it loneliness or a tiny bird
Sang a song of my gloomy long silence
Empty hole has replaced all my world
And despair is as cold as a sharp
lance
Oh my lyra, please don’t fade away
Oh my lyra, shine anyway
I believe that your faces were fake
And I turn back to my inner spaces
Clown’s tears draw a smile on his face
But the truth blooms in sincere places
Crossed my road in the middle and now
Found the wall that was built on a splinters
Sounds are wasted and lost in the crowd
like a sand trickle out through my fingers
Oh my lyra, please don’t fade away
Oh my lyra, shine anyway
UKRAINIAN:
знов зима, моя туга не спить
загубилось у сумнівах серце
зупинилось і тихо кричить
та до нього ніхто й не озветься
наодинці з собою було
навіть гірше, ніж поряд з байдужим
порожнеча з’їдала стебло
самотужки її не подужу
О моя ліра, світи не згасай
О моя ліра, ти сяй мені сяй
О моя ліра, світи не згасай
О моя ліра, ти сяй мені сяй
відвертаю свій погляд від вас
ви й не знаєте, де моя справжність
Бездоганно сміється анфас
Приховавши свою недоладність
Півдороги пройшла і стою
Огорожу сама збудувала
Так високо, що вже й не пройду
Я той кат, що себе мордувала
О моя ліра, світи не згасай
О моя ліра, ти сяй мені сяй
|
||||
3. |
L'amant de minuit
03:07
|
|||
1
Je fais souvent ce rêve étrange
étonnant et passionnant
où je t'aime et où tu m'aimes
et je veux tellement rester
dans cette heure de l'amour
être avec toi pour toujours
Dis, est-ce que tu viens juste pour moi?
Ou y a-t-il une autre fille
qui a la tête dans les nuages
Mon amour grandit chaque nuit.
Et si tu le sens aussi
N'aie pas peur de t'attacher
parce que moi, je suis déjà
Et je n'attends qu'une chose, c'est toi
CHORUS
Je t'attends dans mes rêves
on ne se voit que la nuit
L'aube arrive et tu laisses un baiser sur mes lèvres
l’amant de minuit
2
les étoiles dorment dans le ciel
même la lune s’est endormie
il fait sombre dans ma ville
Et mon rêve n’est pas pressé
Je suis triste. Où te chercher?
Fais-moi signe, mon mystérieux
Je franchirai notre rubicon
je te suivrai au bout du monde
|
||||
4. |
||||
Рушати страшно коли окремо
А коли разом не так вже й боязко іти вперед
Моя хоробрість... Що з нею стало?
Сама собі наставила тене́т
Хто захистить від повені дерева?
Я кожен раз рятую їх одна
Гілки то квітли, то зсихались
Могутні руки діставали з дна
Нічим пишатись здавалось часом
У всіх здобутки, а я кудись собі пливу
Моя безстрашність, куди поділась?
Вертай скоріш до мене, пригорну
|
||||
5. |
Quarrel
04:15
|
|||
I quarreled with my best friend
He won’t come anymore
What should I do?
Quarreled with my best friend
He won’t come anymore
What should I do?
What should I do?
I quarreled with my best friend
It hurts my soul
What should I do?
Quarreled with my best friend
I cried my eyes out
What should I do?
Quarreled with my best friend
Unbearable pain eats me from inside
Quarreled with my best friend
What should I do?
I should fight
I should fight
I should fight
I should fight
I quarreled with my best friend
He’s avoiding me now
What should I do?
Quarreled with my best friend
He’s speaking ill of me now
What should I do?
Quarreled with my best friend
Feeling broken, I’m falling apart
Quarreled with my best friend
What should I do?
CHORUS
I should fight
I should fight
I should fight
I should fight
|
||||
6. |
Фата Моргана
03:00
|
|||
Вір собі, довіряй собі
Вщухне буревій, щезнуть сірі хмари
Згасне біль і вчорашній день
Відлетить умить, звіє всі тумани
Фата-моргана, мій настрій-митець
Занепад фізично-духовного тіла
Скільки понищено в світі фортець
Хитких, що спиралися на свою віру
Зріє пострах, тіснить жагу
Топить човен в думках безжальних
Виринай, знов лупай скалу,
Хай юрба кричить про кінець фатальний
Фата-моргана, мій настрій-митець
Занепад фізично-духовного тіла
Скільки понищено в світі фортець
Хитких, що спиралися на свою віру
|
KULSHENKA Ukraine
Hello. My name is Ira. I’m a singer-songwriter, multi-instrumentalist, and composer from Kyiv, Ukraine. I have no producer or label and do everything on my own. The truth is it's not easy to create non-commercial music, especially in our country. I fight every day for my place in music and I dream to find people who’ll help me and who’ll believe in my music. Kindly ask you to support me. ... more
Streaming and Download help
If you like Хто захистить від повені дерева, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp